「そのカバン持ってあげるよ!」を英語で言うと?

ハム英語Topへ

もも
マジメ君、英語表現で聞きたいことがあるのですがいいですか?
マジメ
どうしたんですか?
もも
ボク、昨日外国人の人を見つけたんですが、その子が重そうなカバンを持っていたんですが、何と声をかけて手伝ったらいいかが分からなかったんです。
マジメ
そういう時は、僕なら「May I hold your bag?」(※1)もしくは、ストレートに「Let me help you.」(※2)と言いますね。
もも
あぁ、そう言えばよかったんですね!!ありがとうございます!!

 

※1:May I hold your bag?➡あなたのカバンを持ってもいいですか?
※2:Let me help you.➡あなたを手伝わせてよ。
ここでは、この2つは同じ意味で使われます。

 

ハム英語Topへ